you're asking, how is the resurrection of the dead? I do not know you're asking, when is the resurrection of the dead? I do not know you're asking, is there a resurrection of the dead? I do not know you're asking, is there no resurrection of the dead? I do not know I only know, what you are not asking about: the resurrection of the living I only know, what he is calling us for: to the resurrection in the here and now. (Kurt Marti)
The last line of this poem by Kurt Marti could also be translated to: “to the standing up in the here and now”, to better convey the intended meaning from the multiple uses of the word “Auferstehung” in the German language.
Kurt Marti excelled in this poem once more in grounding complex metaphysical-religious concepts with simple phrases. He easily brings the reader back to everyday life. This is great inspiration to me.
Over the past few days, it became clear to me that I continue to be called to support those people in this world, who have difficulty to believe that there can be such thing as a resurrection of the living. These are no infidels and heathens; these are the excluded, the under-priviledged, the marginalized, those affected by the consequences of our wealth and security.
I made myself once more available for consideration for serving another mission with MSF/Doctors without Borders in the foreseeable future.
The article personal impact of working with MSF/Doctors without Borders describes some of the experiences and insights from my mission in 2011. There are more sights and sounds available here: With MSF in Chad.